Meine Frau rief mich an, um zu fragen, wann ich heim käme, da sie ein speziell gutes Essen plante und es nicht durch zu langes Kochen ruinieren wollte.
Ich versprach ihr, zu einer bestimmten Zeit da zu sein.
Ich war eine Stunde zu spät.
Das Essen war verdorben. (für uns beide!)
Sie hatte jedes Recht, ihren Zorn an mir auszulassen.
Ich bat meinen Sohn mir auszurichten, wenn jemand bestimmter anrief.
Es war wichtig für mich.
Die Person rief an, aber mein Sohn vergaß, es mir auszurichten. Ich habe es erst herausgefunden, als derjenige nochmal anrief.
Du hast das Recht, aber du musst es nicht unbedingt ausüben.
Familie und Freunde üben ihre Rechte normalerweise nicht aus.
Hmmm, vielleicht sind sie deshalb Familie und Freunde.
Ich habe ein ziemlich großes Unternehmen aufgebaut, wo wir das praktiziert haben.
Manche Leute denken, sie könnten mit etwas auf Kosten des Unternehmens durchkommen, sie denken, sie haben das Recht und das Unternehmen hat keine Rechte.
Aber so lügst du nur dir selbst in die Tasche.
Und wie geht es dir so?
Übst du alle deine Rechte aus?
Und funktioniert es?
Vielleicht probierst du mal, deine Rechte NICHT auszuüben und schau, was geschieht.
———————————
Siehe auch:
13 Anders ändern – 27 Antworten – 43 WunschMy wife called to ask when I was coming home because she had a particularly good meal planned and didn’t want to overcook it.
I promised to be there at a certain time.
I was 1 hour late.
The meal was ruined. (For both of us!)
She had every right to exercise her mad-ness at me.
I asked my son to tell me when a certain person called. It was important to me.
The person did call but my son did not let me know. I only found out when that person called again.
You have the right but you don’t have to exercise it.
Family and friends usually don’t exercise their rights.
Hmmm, maybe that’s why they’re Family and Friends.
I also built a fairly large company that practiced this.
When people think they get away with something at a company’s expense, they think they have a right to and the company does not.
Yet you fool no one but yourself.
How are you doing?
Dutifully exercise your rights do you?
Is it working?
Maybe you should try NOT exercising your rights and see what happens.
————————–
These are related:
# 13 Changing Change – 27 Responses – 43 DesireMon épouse m’a appelé pour me demander quand est-ce que j’allais arriver à la maison car elle préparait un plat délicieux et ne voulait pas qu’il soit trop cuit.
Je lui ai promis d’être à la maison à une certaine heure.
J’étais une heure en retard.
Le repas était ruiné. (Pour nous deux!)
Elle avait tout les droits d’exercer sa colère sur moi.
J’ai demandé à mon fils de m’informer lorsqu’une certaine personne allait m’appeler. C’était important pour moi.
La personne a appelé mais mon fils ne m’a pas informé, je l’ai su seulement lorsque cette personne m’a appelée de nouveau.
Vous avez le droit mais vous n’êtes pas obligé de l’exercer.
La famille et les amis habituellement n’exercent pas leurs droits.
Hmmm, c’est peut-être à cause de ça qu’ils ont une Famille et des Amis.
J’ai aussi construit une grosse compagnie qui a mis cela en pratique.
Lorsque des gens pensent qu’ils se sortent de quelque chose au frais de la compagnie, ils pensent qu’ils en ont le droit mais pas la compagnie.
Mais la seule personne dont vous bernez c’est vous-même.
Comment allez-vous?
Vous exercez pleinement vos droits n’est-ce pas?
Est-ce que ça fonctionne?
Vous devriez peut-être ne PAS exercer vos droits et voir ce qui se passe.
————————–
Pour renforcer cette lecture, lisez deux des textes ci-dessous:
# 13 Changer le changement – 27 Réponses – 43 Désir